五月七日寶安諸君子招汎龍潭八日復汎篁村同觀競渡客有歌落日放船好輕風生浪遲之句者因以爲韻人賦十章鄧玄度

· 張萱
截流劈浪爭雄,拍掌齊聲道好。 彼岸終是同登,此日何須先到。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 截流劈浪:形容船隻在水中迅速前進,如同切斷水流,劈開波浪。
  • 拍掌齊聲:大家一起鼓掌,聲音一致。
  • 彼岸:對岸,比喻目標或目的地。
  • 此日:這一天。

翻譯

船隻在水中迅速前進,如同切斷水流,劈開波浪,大家一起鼓掌,聲音一致,都說好。 最終我們都會到達對岸,這一天何必急於先到。

賞析

這首作品通過描繪船隻競渡的場景,表達了作者對團隊合作和共同目標的看法。詩中「截流劈浪」形象地描繪了船隻的迅猛前進,而「拍掌齊聲道好」則展現了人們對於這一場景的讚賞和團結。後兩句則強調了無論先後,最終大家都會到達目的地,不必過於計較一時的領先。整體上,這首詩語言簡練,意境開闊,表達了作者豁達的人生態度。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文