(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 訃音:報喪的消息。
- 粉署:古代官署名,這裏指工部。
- 賢郎:對他人兒子的敬稱,這裏指林主事。
- 篋筍:裝有筍的箱子,筍在古代常作爲禮物。
- 遺綵服:留下彩色的衣服,綵服指綵衣,古代官員的禮服。
- 妝臺:梳妝檯。
- 塵掩:被灰塵覆蓋。
- 暗菱花:菱花鏡,古代鏡子的一種,這裏指鏡子因塵封而顯得暗淡。
- 姆儀:女子的儀態。
- 垂簳:垂下的竹竿,這裏比喻女子的儀態端莊。
- 婦德:婦女的品德。
- 宜家:適合家庭,指婦女善於持家。
- 衆所誇:被衆人稱讚。
- 嬴得:贏得。
- 名石泯:名聲如同石頭沉入水中,泯滅。
- 褒封:褒獎和封賞。
- 寵恩賒:恩寵和榮耀延遲到來。
翻譯
報喪的消息從萬里之外傳到京城,工部的賢良兒子林主事深感悲嘆。 箱中殘留的香筍和遺留的綵衣,梳妝檯上的鏡子已被塵埃覆蓋,顯得暗淡無光。 她的儀態端莊,人們都羨慕不已,她的婦德和持家能力,被衆人稱讚。 雖然她贏得了一生的名聲,但名聲如同沉入水中的石頭,已經泯滅。 儘管褒獎和封賞的榮耀延遲到來,但她的恩寵和榮耀終將顯現。
賞析
這首作品表達了對林主事母親去世的哀悼之情,同時也讚揚了她的品德和持家能力。詩中通過「訃音萬里」、「粉署賢郎」等詞語,描繪了消息傳到京城的情景和林主事的悲痛。後文通過「篋筍香殘」、「妝臺塵掩」等意象,進一步以物喻情,表達了時光流逝、人事已非的感慨。最後兩句則寄寓了對逝者名聲和榮耀的緬懷,以及對未來褒獎的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人曹義的文學功底和人文關懷。