送人歸省

· 曹義
春煖都門柳絮飛,一尊綠酒送人歸。 高堂明到稱觴處,應對東風舞綵衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nuǎn):溫暖。
  • 都門:京城的城門,這裏指北京。
  • 柳絮:柳樹的種子,有白色絨毛,隨風飄散,形似雪花。
  • :古代盛酒的器具。
  • 綠酒:綠色的酒,這裏可能指新釀的酒,色澤翠綠。
  • 高堂:指父母居住的地方。
  • 稱觴:舉杯祝酒,這裏指慶祝。
  • 綵衣:五彩的衣服,古代常用來形容孝順的子女爲父母表演舞蹈。

翻譯

春天溫暖,京城的柳絮隨風飄揚, 我們舉杯共飲綠色的新酒,送別即將歸鄉的你。 回到家中,當你在父母面前舉杯慶祝時, 願你穿着五彩的衣服,在春風中舞蹈,表達孝心。

賞析

這首作品描繪了春天送別的場景,通過「柳絮飛」和「綠酒」等意象,營造出溫馨而又略帶憂傷的氛圍。詩中「高堂明到稱觴處,應對東風舞綵衣」表達了對歸鄉者家庭團聚的美好祝願,同時也體現了對孝道的讚頌。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人曹義對友情的珍視和對傳統美德的推崇。

曹義

明應天府句容人,字子宜。永樂十三年進士。授翰林院編修,升禮部主事,累遷南京吏部尚書。正統末,京師告急,奉命守崇文門。天順初辭官歸。有《默庵集》。 ► 531篇诗文