送陳仰坡景仁昆季八首

橫經徹夜多程石,草閣從人數問奇。 滿座春風來玉案,一天時雨下蓮池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 橫經:橫放著經書,指研讀經書。
  • 徹夜:整夜。
  • 程石:指研讀經書時所用的石硯。
  • 草閣:簡陋的閣樓,這裡指學者的居所。
  • 從人:跟隨的人,這裡指學生或門徒。
  • 問奇:詢問奇異的問題,指求學問道。
  • 玉案:精美的桌子,這裡指講學的場所。
  • 時雨:及時雨,比喻及時的幫助或教導。
  • 蓮池:蓮花池,比喻學問的清淨之地。

繙譯

整夜研讀經書,石硯陪伴多時,草閣中的學者,學生們紛紛前來求學問道。春風滿座,倣彿吹拂著精美的講桌,時雨如霖,滋潤著學問的蓮花池。

賞析

這首詩描繪了學者深夜研讀經書的場景,以及學生們對知識的渴望和求學的情景。通過“橫經徹夜”和“草閣從人數問奇”的描繪,展現了學者的勤奮和學生們的求知熱情。後兩句“滿座春風來玉案,一天時雨下蓮池”則運用了寓情於景的手法,以春風和時雨比喻學問的滋養和傳播,表達了學問的美好和教育的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對學問和教育的熱愛與贊美。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文