(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喬木:高大的樹木。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 落照:夕陽的餘暉。
- 侵:逐漸。
- 歸羽:歸鳥。
- 轉:改變方向。
- 系匏:系在繩子上的葫蘆,比喻漂泊不定。
- 移牀:移動牀位。
- 候月:等待月亮升起。
- 諸生:學生們,這裏可能指周圍的自然景物。
翻譯
高大的樹木環繞着孤寂的村落,夕陽的餘暉平鋪在簡陋的門前。 雲彩漸漸侵染了歸鳥的疲憊,風改變了繫着葫蘆的方向,使其顯得輕盈。 清洗筆墨,泉水流過,移動牀位,等待明月的升起。 沒有人和我一同談笑,我靜靜地坐着,對着周圍的自然景物。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜的傍晚景象,通過「喬木」、「衡門」、「落照」等意象,營造出一種孤寂而平和的氛圍。詩中「雲侵歸羽倦,風轉系匏輕」巧妙地運用自然景象,表達了歸鳥的疲憊和漂泊者的輕鬆。結尾的「無人同笑語,默坐對諸生」則透露出一種超然物外,與自然和諧共處的寧靜心境。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的嚮往。