(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦淮:南京的一條著名河流,古時兩岸繁華,多有文人墨客遊賞。
- 一覽閣:可能是一座樓閣的名字,意爲可以一覽無餘地觀賞景色。
- 何瑭:明代詩人。
- 憐:喜愛。
- 畫不如:比畫還要美。
- 非止:不僅僅。
- 觀魚:觀賞水中的魚。
- 坐邀:邀請坐下。
- 吟客:詩人。
- 頻:頻繁。
- 登賞:登樓欣賞。
- 仙人:比喻超凡脫俗的人。
- 共起居:共同生活。
- 春水:春天的河水。
- 泛紅:泛起紅色,指花瓣落入水中。
- 花落後:花朵凋謝之後。
- 晚山:傍晚的山。
- 增翠:變得更加翠綠。
- 雪消餘:雪融化後剩下的。
- 荔枝盧橘:兩種水果,這裏指並非真實存在的。
- 賦子虛:寫虛構的事物。
翻譯
好景應憐畫不如,小樓非止爲觀魚。 這美景真是連畫都比不上,小樓不僅僅是爲了觀賞水中的魚。
坐邀吟客頻登賞,時有仙人共起居。 我常常邀請詩人來此頻繁登樓欣賞,有時還有超凡脫俗的人與我共同生活。
春水泛紅花落後,晚山增翠雪消餘。 春天的河水泛起紅色,是因爲花瓣落入水中;傍晚的山變得更加翠綠,是因爲雪融化後剩下的。
荔枝盧橘非真有,卻笑前賢賦子虛。 荔枝和盧橘並非真實存在,我卻笑前人寫虛構的事物。
賞析
這首作品描繪了秦淮河畔一覽閣的美景,以及詩人與友人共賞的雅緻生活。詩中「好景應憐畫不如」一句,即表明了景色的絕美,連畫都難以比擬。後文通過春水、晚山的描繪,進一步以自然景色來襯托出閣中的生活情趣。結尾的「荔枝盧橘非真有」則是詩人對前人虛構事物的幽默嘲諷,顯示了詩人對現實與虛構的深刻思考。