(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牙檣:象牙裝飾的桅杆,此處形容船隻華美。
- 錦纜:用錦緞製成的纜繩,此處形容船隻裝飾華麗。
- 慈顏:慈祥的面容,此處指唐府丞的母親。
- 京兆:古代官名,此處指唐府丞在京城的職務。
- 平刑:公正地執行刑罰。
- 帝城:指京城。
- 三山:神話中的三座仙山,此處可能指京城中的三座山或象徵性的地點。
- 渺渺:形容水勢遼闊無邊。
- 征帆:遠行的船帆。
- 亭亭:形容物體高聳直立的樣子。
- 去鳥:飛走的鳥。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 畿甸:京城周圍的地區。
- 焦枯:乾旱枯萎。
- 霖雨:連綿不斷的好雨。
- 石榴花:石榴樹開的花,通常在夏季盛開。
翻譯
華麗的船隻載着慈祥的母親,兩岸的人們都誇讚着舞動的彩袖斑斕。 在京城公正地執行刑罰時,聽到母親一笑,便記得在帝城養育的記憶。 長江水勢遼闊,遠行的帆船急速前進,落日照耀下,飛鳥顯得悠閒自在。 京城周圍的地區乾旱枯萎,期盼着連綿的好雨,石榴花盛開時,你也將歸來。
賞析
這首詩描繪了唐府丞送母還鄉的情景,通過華麗的船隻和兩岸人們的讚美,展現了母親的尊貴和唐府丞的榮耀。詩中「京兆平刑聞一笑」體現了唐府丞在京城的公正與母親的欣慰,而「帝城迎養記三山」則回憶了在京城的養育之情。後兩句通過對長江、落日和飛鳥的描繪,營造了一種遼闊而悠閒的氛圍。結尾處期盼霖雨和石榴花的歸來,寓意着對唐府丞早日歸來的深切期望。