(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嚴城:戒備森嚴的城池。
- 禁苑:帝王的園林。
- 漏傳稀:漏壺的報時聲越來越稀少,指夜已深。漏:古代計時器具。
- 戚里:帝王外戚聚居的地方。
- 啓夜扉:夜裏打開門。啓:開啓。扉(fēi):門。
- 怯春衣:讓人覺得春衣有些單薄、寒冷。
- 留連:留戀不捨。
- 翠帳:華麗的帳幕。
- 芳宴:美好的宴會。
翻譯
戒備森嚴的城池與帝王園林中,漏壺報時聲漸稀,夜已深沉,外戚侯家的府邸夜裏打開了大門。花叢裏傳出的歌聲,把棲息的鳥兒都驚動了;池塘邊瀰漫的水汽,讓人穿着的春衣都抵不住絲絲寒意。佳人的歡聲笑語被微風輕輕吹送飄來,公子沉醉留戀,直到月亮將他送歸。華麗帳幕低垂,美好的宴會已經散去,想必此刻夢魂都縈繞着那高空的碧雲遨遊。
賞析
這首《春宵曲》描繪出一幅貴族夜宴遊樂的場景,充滿了旖旎迷離的氛圍。開篇點明時間與地點,嚴城禁苑的寧靜與戚里侯家夜裏開門的熱鬧形成明顯對比,暗示出侯家的富貴奢華與不拘常規。中間兩聯細膩地刻畫了夜宴場景,通過歌聲驚鳥、水氣怯衣寫出夜晚環境的奇妙與氛圍,展現出夜宴的動態與活力;「佳人笑語風吹過,公子留連月送歸」則描述了宴會上人們的歡聲笑語、公子的留戀,勾勒出人們歡樂沉醉的狀態。最後「翠帳沉沉芳宴散,夢魂應繞碧雲飛」寫宴會散後的情景,引發了人們對公子或佳人們夢幻般思緒的遐想,給全詩增添了一種空靈悠遠的韻味。整首詩用詞精巧,意境優美,從各個方面描繪出春宵夜晚富貴人家歡宴的情景,也蘊含着一種對這種奢華生活與美好春宵的感懷。