吊林纘妻死節

· 何瑭
一醮期偕老,殉夫遂殺身。 閨門憐弱質,高節見斯人。 月照鴛帷冷,苔封馬鬣新。 彝倫關政體,誰爲奏楓宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiào):古代婚禮中的一種儀式,這裏指結婚。
  • 殉夫:指爲了丈夫而犧牲自己。
  • 閨門:指女子的居室,也代指女子。
  • 弱質:指體質柔弱。
  • 彝倫:指古代的倫理道德規範。
  • 政體:指國家的政治制度。
  • 楓宸:指帝王的宮殿。

翻譯

她期望一次婚姻就能與丈夫白頭偕老,卻因殉夫而犧牲了自己的生命。 在閨房中,她雖體質柔弱,但她的高尚節操卻在這世間顯現。 月光照在冰冷的鴛鴦帷帳上,新生的苔蘚覆蓋了馬的鬃毛。 這關係到古代倫理道德和國家政治制度,但誰能爲此向帝王奏報呢?

賞析

這首作品讚頌了一位女子爲夫殉節的堅貞不渝。詩中,「一醮期偕老」表達了女子對婚姻的期望,而「殉夫遂殺身」則突顯了她的犧牲精神。後兩句通過對景物的描寫,進一步以月光和苔蘚的意象,烘托出女子的高潔與孤獨。結尾的疑問則反映了詩人對於這種傳統倫理道德與國家政治制度關係的深思,以及對這種行爲是否能得到應有認可的憂慮。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,號柏齋。弘治十五年進士。爲翰林修撰。不屈於劉瑾,累疏致仕。後出爲開州知府,歷工、戶、禮三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十餘年,教子弟以孝弟忠信。對王守仁之學頗有微辭。有《醫學管見》、《陰陽律呂》、《柏齋三書》、《柏齋集》。 ► 146篇诗文