夜過華嚴堂示戒義從修二禪者
新月本可人,況是春雨後。
迅雷豁蒙心,清輝林間透。
鍾罷人寂然,恰可經行候。
徐步過東廊,者誰領趣否。
二妙喜相迎,此喜良非苟。
聚首古道場,論心脫塵垢。
既作獅子兒,便應大哮吼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 新月:農曆月初形狀如鉤的月亮。
- 豁蒙:開闊視野,使心智明朗。
- 經行:佛教徒在一定場所往復迴旋行走,以思索、修行。
- 領趣:領會意趣。
- 二妙:指詩中的「戒義」和「從修」兩位禪者。
- 古道場:指歷史悠久的修行場所。
- 獅子兒:比喻勇敢有力的人。
- 哮吼:大聲吼叫,比喻發表有力的言論或表現出強烈的情感。
翻譯
新月本就令人喜愛,更何況是在春雨之後。迅雷般的聲音開闊了我的視野,清輝透過了林間。鐘聲結束後,人們都靜了下來,正是適合經行的時候。我緩緩走過東廊,不知是誰能領會這其中的意趣。兩位禪者高興地迎接我,這種喜悅絕非尋常。我們在古老的修行場所相聚,談論心事,擺脫塵世的污垢。既然被稱爲勇敢有力的人,就應該大聲地表達自己的見解。
賞析
這首詩描繪了詩人夜晚經過華嚴堂時的所見所感。詩中,新月和春雨後的景象爲背景,營造出一種清新寧靜的氛圍。詩人通過與兩位禪者的交流,表達了對修行生活的嚮往和對精神世界的追求。詩的最後,以「獅子兒」自喻,鼓勵自己及他人要勇敢地表達和實踐自己的信仰和見解,體現了詩人積極向上的人生態度。
何南鳳
何南鳳,字道見。興寧人。明神宗萬曆四十三年(一六一五)舉人。性最穎異,十五食餼,即落髮逃禪,父心吾明經苦留之,乃還俗,領舉人。會試燕京,遇黃山普門禪師,談論相契,遂決意出家。遊齊魯吳越山水,訪朱蓼水相國於聊城,訪支寧瑕、周開鴻、任採石諸子於嘉善,禪盟詩社,遍相印證,遠近皈依者甚衆,號牧原和尚。嘗居平遠文殊、龍川石嶺、羅浮祥雲、蕭巖同峯,及閩之汀杭諸剎,晚棲豫章普濟,其徒迎歸興寧。明桂王永曆五年正月,忽作偈別大衆,復還普濟,六月六日,沐浴更衣,端坐而逝,年六十四。有《訒堂餘稿》。所著詩文語錄,散行於世,康熙間,所刻諸稿多佚,鄒慕山、明經濤,刊其詩文一卷,曰《訒堂餘稿》。近人羅香林《興寧二十五家詩選》有傳。事又見清咸豐《興寧縣誌》卷三。何南鳳詩,以羅香林輯《興寧二十五家詩選》之《訒堂詩選》爲底本。
► 69篇诗文