七星巖

歷歷疏鍾出遠村,秦灰燒盡石猶存。 低巖到水才通路,深洞生雲忽閉門。 香案行多飢鼠跡,詩題留得古冰痕。 紅菱渡口歸舟晚,齊放漁歌送客喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

疏鍾(shū zhōng):稀疏的鐘聲。 秦灰(qín huī):古代燒製陶器時所用的一種灰。 香案(xiāng àn):用來供奉神靈的案臺。 飢鼠(jī shǔ):飢餓的老鼠。 紅菱(hóng líng):一種水生植物,葉子呈紅色。 齊放(qí fàng):一齊放開。

翻譯

七星巖 [明]何鞏道 清脆的鐘聲從遠村傳來,古代的陶器灰燒盡了,但石頭仍然保存着那種灰色。 低矮的岩石通向水邊,才成爲一條小路,深洞裏的雲忽然遮住了洞口。 祭祀的案臺上有很多飢餓老鼠的痕跡,詩人的題字留下了古老的痕跡。 在紅菱渡口,船在傍晚歸來,一起放開船隻,漁歌送客,熱鬧非凡。

賞析

這首詩描繪了七星巖的景色和生活氣息。作者通過描寫遠村的鐘聲、石頭上的秦灰、岩石通向水邊的小路、深洞中的雲霧、祭祀的案臺上的飢鼠痕跡、古冰痕的詩題、紅菱渡口的船隻歸來和漁歌送客的場景,展現了一幅古樸而生動的畫面。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者彷彿置身於七星巖之中,感受到了那裏的寧靜與熱鬧。

何鞏道

明末清初廣東香山人,字皇圖。明諸生。入清不仕。詩多故國之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文