(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱檻:紅色的欄杆。
- 湖色:湖水的顏色。
- 陰雲:陰沉的雲。
- 溼棟:潮溼的屋樑。
- 落月:月亮西沉。
- 高簾:高高的簾子。
- 照無燐:照耀着沒有火光。
- 仙家:傳說中的仙人所居住的地方。
- 十二茫茫:廣闊無邊的景色。
- 白玉都成海上塵:即使是珍貴的白玉也淪爲海上的塵土。
翻譯
樓臺層層照射着水邊,一半欣賞湖水的色彩,一半觀賞春天的景緻。陰雲籠罩下,潮溼的屋樑不覺得酷熱,月亮西沉時,窗前忽然看見有人。微風拂過高高的簾子,燈光在深夜雨中照耀着,仙人居住的地方十分遼闊,即使是珍貴的白玉也淪爲海上的塵土。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的景象,通過樓臺照水、湖色春光、陰雲溼棟、落月臨窗等描寫,展現了作者對自然景色的細膩感悟。詩中運用了豐富的意象和比喻,將人與自然融爲一體,表現出一種超脫塵世的意境。同時,通過對仙家和白玉的描寫,表達了對超凡境界和珍貴之物的嚮往和思考,展現了作者對人生境界的追求和思考。整體氛圍清幽,意境深遠,給人以靜謐之美。