夏至日北澗自留坐懷一二知已
日午步屧去,行循北澗潯。
解衣因坐久,對此嘉樹林。
雖無薰風至,微涼滿芳陰。
況茲澗中水,汪然澄我心。
白鷗自盪漾,黃鳥有好音。
我有一樽酒,欲酌還停斟。
安得攜朋儔,於焉共清吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 步屧(xiè):漫步。
- 北澗潯(xún):北澗的岸邊。
- 薰風:和風,這裏指夏日的風。
- 芳陰:樹蔭。
- 汪然:形容水清澈平靜。
- 盪漾:水波輕微波動。
- 朋儔(chóu):朋友。
翻譯
夏至日的中午,我漫步前往北澗的岸邊。解開衣服,因爲坐得太久而感到舒適,我在這裏欣賞着美麗的樹林。雖然沒有夏日的和風吹來,但微涼的氣息充滿了樹蔭。何況這澗中的水,清澈平靜,讓我心曠神怡。白色的鷗鳥在水面上輕輕盪漾,黃色的鳥兒發出悅耳的歌聲。我有一樽酒,想要倒出來喝,卻又猶豫不決。真希望能邀請朋友們,一起在這裏清靜地吟詩作對。
賞析
這首作品描繪了夏至日中午在北澗邊的寧靜景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「雖無薰風至,微涼滿芳陰」一句,巧妙地利用對比手法,突出了樹蔭下的涼爽舒適。結尾處的「安得攜朋儔,於焉共清吟」則流露出詩人對與知己共享這份寧靜時光的渴望,體現了詩人對友情和自然美景的深厚情感。