晉冀紀行十四首荊山
空山兩高冢,媧皇此中葬。
焦土積層巘,勢助殿閣壯。
大哉補天手,功出千古上。
至今煉餘石,火氣夜猶放。
轟雷常祓護,烈風日掀蕩。
陰林慘可畏,怪木高數丈。
百鳥飛繞枝,欲止不敢向。
地靈氣所鍾,祭禱土人仰。
經過謁祠下,幸獲拜神像。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 媧皇:即女媧,中國古代神話中的創世女神,傳說中曾煉石補天。
- 焦土:燒焦的土地,這裏指煉石補天留下的痕跡。
- 層巘:層疊的山峯。
- 補天手:指女媧補天的神力。
- 煉餘石:煉製後剩餘的石頭,指女媧補天時煉製的石頭。
- 火氣:指煉石時留下的熱氣。
- 轟雷:雷聲轟鳴。
- 祓護:保護,祓除不祥。
- 烈風:猛烈的風。
- 掀蕩:吹動,搖動。
- 陰林:幽暗的樹林。
- 怪木:奇形怪狀的樹木。
- 地靈氣:地下的靈氣,指地脈之氣。
- 土人:當地居民。
- 謁祠:拜訪祠堂。
- 神像:神明的雕像。
翻譯
空曠的山中有兩座高大的墳墓,傳說中女媧就葬在這裏。燒焦的土地堆積成層疊的山峯,爲殿閣增添了壯麗。偉大的補天之手,其功績千古流傳。至今煉石補天留下的石頭,夜晚仍散發着火氣。雷聲轟鳴常來保護,烈風日復一日地吹動。幽暗的樹林令人畏懼,奇形怪狀的樹木高達數丈。百鳥飛繞枝頭,欲停留卻不敢靠近。地下的靈氣匯聚於此,當地居民祭拜仰望。我經過這裏,有幸拜訪祠堂,拜見了神像。
賞析
這首作品描繪了女媧補天的神話遺蹟,通過誇張和想象,展現了女媧補天的偉大和神祕。詩中「空山兩高冢,媧皇此中葬」一句,即以簡潔的語言勾勒出了女媧的安息之地,營造出一種莊嚴肅穆的氛圍。後文通過對焦土、層巘、煉餘石等意象的描繪,進一步強化了女媧補天的神話色彩。結尾處寫到自己拜見神像的經歷,表達了對女媧的敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代神話的讚美和敬仰。