蓼莪吟爲朱公路作

· 徐賁
昨日春雨好,莪葉青青小。今日秋霜飛,青青盡枯槁。 秋霜春雨各有時,兩丸東西寧少遲。兒今得官親不在,滿地寒蒿不堪採。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓼莪(liǎo é):一種植物,即蓼藍,葉子可制藍色染料。
  • 莪葉:蓼莪的葉子。
  • 鞦霜:鞦天的霜。
  • 枯槁(kū gǎo):乾枯,枯萎。
  • 兩丸:比喻太陽和月亮。
  • :難道,豈。
  • 滿地寒蒿:遍地的蒿草,蒿草在鞦天枯萎,顯得淒涼。

繙譯

昨日春雨緜緜,蓼莪的葉子青翠欲滴,小巧可愛。今日鞦霜降臨,那些青翠的葉子全都枯萎了。 鞦霜和春雨各有它們到來的時節,太陽和月亮東陞西落,難道會稍稍遲延嗎?如今我已得官職,但親人已不在,遍地的寒蒿,我怎能忍心採摘。

賞析

這首作品通過春雨與鞦霜、莪葉的青翠與枯槁的對比,表達了時光流轉、物是人非的哀愁。詩中“兒今得官親不在”一句,直抒胸臆,表達了作者對逝去親人的思唸和對時光無情流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人徐賁對人生無常的深刻感悟。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文