(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曩日(nǎng rì):昔日,從前。
- 肥家子:富家子弟。
- 黜妻屏子:拋棄妻子和子女。
- 飄蓬:比喻生活漂泊不定。
- 重陽子:指道教中的重陽真人,即王重陽,全真教的創始人。
- 丹陽子:馬鈺的自稱,意指自己已得道。
- 塵事:世俗之事。
- 些子:一點兒,少許。
- 悟徹:徹底領悟。
- 男兒產子:指男子修行成仙,如同女子生產。
- 仙子:指仙人。
翻譯
馬風從前是富家子弟,爲何要拋棄妻子和子女?然後成爲生活漂泊的窮人。因爲遇到了重陽真人。 從此以後,我自稱爲丹陽子,世俗之事不再有任何牽掛。徹底領悟了男子也能修行成仙,決心成爲仙人。
賞析
這首作品是金代道士馬鈺的自述詩,通過對比自己從前的生活和現在的修行狀態,表達了作者對道教修行生活的嚮往和決心。詩中,「肥家子」與「飄蓬貧子」形成鮮明對比,突出了作者放棄世俗富貴的決心。而「遇重陽子」則是轉折點,標誌着作者人生的重大轉變。最後,「悟徹男兒產子,決定成仙子」則展現了作者對道教修行成果的自信和對未來成仙的堅定信念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對道教修行生活的深刻理解和堅定追求。