(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霞口縷衢寒:霞口,指馬嘴邊有霞光般的色彩。縷衢,指馬在街道上行走。寒,形容馬的氣勢冷峻。
- 霜蹄削玉寒:霜蹄,指馬蹄如霜,形容其潔白。削玉,比喻馬蹄的形狀和質地如削成的玉石。寒,同上,形容馬的氣勢。
- 曉看經邏些:曉看,早晨觀看。經邏,經過巡邏的地方。些,語氣詞,表示輕微的停頓或不確定。
- 暮已驀樓蘭:暮,傍晚。驀,突然。樓蘭,古代西域國名,這裡泛指邊遠地區。
繙譯
馬嘴邊霞光般的色彩在街道上行走,顯得氣勢冷峻,馬蹄如霜般潔白,形狀和質地如削成的玉石,同樣帶著冷峻的氣息。早晨觀看它經過巡邏的地方,傍晚它已突然出現在遙遠的邊疆。
賞析
這首詩描繪了一匹駿馬的形象和行動,通過“霞口縷衢寒”和“霜蹄削玉寒”的描寫,展現了馬的美麗和冷峻。詩中“曉看經邏些,暮已驀樓蘭”則表現了馬的迅疾和遠行能力,從早晨到傍晚,它已經從巡邏的地方到達了遙遠的邊疆,躰現了馬的英勇和速度。整躰上,詩歌通過簡練的語言和生動的意象,傳達了對駿馬的贊美之情。