夜泊濟河

· 陳孚
十日淮沂上,今朝渡濟河。 龜蒙秋燒闊,鳧嶧夕陽多。 古寺雲籠塔,長亭柳映波。 魯邦無孔子,何處聽絃歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮沂:指淮河和沂河,兩條河流在今山東省境內。
  • 濟河:即今山東省的濟水,古時與黃河、淮河、長江並稱「四瀆」。
  • 龜蒙:指龜山和蒙山,位於今山東省境內,這裏指山上的秋景。
  • 秋燒:秋天的野火,這裏形容秋天的景色如火般絢爛。
  • 鳧嶧:指鳧山和嶧山,位於今山東省境內,這裏指山上的夕陽景色。
  • 古寺雲籠塔:古寺被雲霧繚繞,塔影朦朧。
  • 長亭柳映波:長亭旁的柳樹倒映在波光中。
  • 魯邦:指古代魯國,今山東省一帶。
  • 孔子:春秋時期魯國的著名思想家、教育家,儒家學派的創始人。
  • 絃歌:古代教育的一種形式,指絃樂和歌唱,這裏代指文化教育。

翻譯

在淮河與沂河上漂泊了十日,今天我終於渡過了濟河。 龜山和蒙山上的秋色如火般絢爛,鳧山和嶧山上的夕陽景色格外多姿。 古老的寺廟被雲霧繚繞,塔影朦朧;長亭旁的柳樹倒映在波光中。 可惜在這魯國的土地上,已經沒有了孔子,我又能在哪裏聽到那文化的絃歌呢?

賞析

這首作品描繪了詩人在渡過濟河時的所見所感。詩中,「龜蒙秋燒闊,鳧嶧夕陽多」生動地描繪了秋天的壯麗景色,而「古寺雲籠塔,長亭柳映波」則進一步以古寺和長亭的靜謐,映襯出詩人內心的孤寂與思索。最後兩句「魯邦無孔子,何處聽絃歌」,表達了詩人對文化衰落的感慨,以及對孔子時代的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對古代文化的敬仰與對現實世界的深刻反思。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文