題楊補之十梅水

· 徐賁
或隨流水或隨風,一片西飛一片東。 何似得沾香額上,豔妝猶說壽陽宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香額:指女子的額頭。
  • 壽陽宮:古代宮殿名,這裡指宮中女子。

繙譯

有的梅花隨流水飄走,有的隨風飄散,一片曏西飛,一片曏東飛。 它們如何能像沾在女子額頭上那樣,讓豔麗的妝容更加動人,倣彿在壽陽宮中說著美麗的故事。

賞析

這首作品通過描繪梅花隨風流水飄散的景象,表達了對梅花美麗姿態的贊美。詩中“或隨流水或隨風,一片西飛一片東”生動地描繪了梅花的飄逸之態,而“何似得沾香額上,豔妝猶說壽陽宮”則通過比喻,將梅花與女子的豔麗妝容相比,賦予了梅花更加生動和浪漫的意象。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的細膩感受和獨特表達。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文