送兄遊姑蘇

· 陳樵
浮雲渺天末,隨風恣悠揚。 遊子四方誌,去去道路長。 手中三尺琴,朱絲汎宮商。 但恐和者寡,使我心增傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮雲:飄動的雲。
  • :遠,不清晰。
  • 天末:天邊。
  • :任意,隨意。
  • 悠揚:飄揚,飄蕩。
  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 四方誌:指遠大的志向,想要遊歷四方的願望。
  • 去去:形容路途遙遠。
  • 三尺琴:指古代的一種琴,長度約爲三尺。
  • 朱絲:紅色的琴絃。
  • :同「泛」,泛起,彈奏。
  • 宮商:古代五音中的兩個音,這裏泛指音樂。
  • 和者:指能理解或欣賞音樂的人。
  • :少。
  • 增傷:增加憂傷。

翻譯

飄動的雲彩在天邊遙遠的地方,隨着風自由地飄揚。 遊子懷揣着四方的志向,前方的道路漫長而遙遠。 手中拿着一把三尺長的琴,紅色的琴絃彈奏出宮商之音。 只怕能理解這音樂的人太少,讓我心中增添了許多憂傷。

賞析

這首作品通過描繪天邊的浮雲和遊子的四方誌向,表達了詩人對遠方遊子的深切關懷和不捨。詩中「浮雲渺天末」一句,以浮雲的飄渺不定象徵遊子的漂泊無依,而「遊子四方誌」則直接點明瞭遊子的遠大抱負。後兩句通過琴音的孤獨,抒發了詩人對遊子旅途孤寂的擔憂和自身因思念而生的憂傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對遊子的深情厚意。

陳樵

元東陽人,字君採,號鹿皮子。幼承家學,繼受經於程直方。學成不仕,隱居圁谷。性至孝。爲文新逸超麗。有《鹿皮子集》。 ► 286篇诗文