(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 竹西:地名,位於今江囌省敭州市。
- 午菸:中午時分的炊菸。
- 僧捨:僧人的住所。
- 林塘窅:林中的池塘顯得幽深。
- 水鶴:一種水鳥。
- 麥壟:麥田中的田埂。
- 蘭畦:種植蘭花的小塊地。
- 登臨:登山臨水,泛指遊覽山水。
- 感悽:感到悲傷。
繙譯
偶然爲了尋花來到竹西,兩山的雲氣連接著高低不同的山峰。中午時分,僧捨周圍的林塘顯得幽深,春天的田野裡,人家的草木長得整齊。晴天時,水鶴在麥田的田埂上行走,園中的蜜蜂在溫煖的氣息中認識蘭花的小塊地。自憐從遠方歸來後,才剛剛開始遊覽山水便感到悲傷。
賞析
這首作品描繪了詩人徐賁在尋花途中所見的自然景色和內心的感受。詩中,“兩山雲氣接高低”形象地描繪了山巒起伏、雲霧繚繞的景象,而“午菸僧捨林塘窅”則進一步以幽靜的僧捨和深邃的林塘來烘托出甯靜的氛圍。後兩句通過對水鶴和園蜂的描寫,展現了春天的生機與和諧。然而,詩末的“自憐遠地歸來後,才是登臨便感悽”卻透露出詩人內心的孤寂與悲傷,形成了一種對比鮮明的情感張力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞以及對人生境遇的感慨。