(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 依微:隱約,不清晰。
- 扉:門。
- 閒僧:指清閒的僧人。
- 施經:指誦經。
- 衲衣:僧人的衣服,通常由多塊布片縫製而成。
- 杖屨:手杖和鞋子,這裏指行走。
- 道心:指對道的理解和追求。
- 世相違:與世俗相違背。
翻譯
傍晚時分,山水的陰暗與山色隱約交織,松樹映襯着禪房,竹子映照着門扉。 幽靜的鳥兒不爲留客而鳴叫,清閒的僧人正誦經歸來。 移動一片石頭來安置茶具,分取一縷孤雲來補綴僧衣。 手杖和鞋子不嫌頻繁地走過,因爲道心已久與世俗相違背。
賞析
這首作品描繪了傍晚時分訪問廣福精舍的寧靜景象。詩中,「水陰山色晚依微」一句,以朦朧的筆觸勾勒出傍晚山水的幽靜美。後文通過對「幽鳥」、「閒僧」的描寫,進一步以動襯靜,展現了禪院的清幽與僧人的閒適。末句「道心久與世相違」,則深刻表達了詩人對世俗的疏離感,以及對道心追求的堅定。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的超越。