丁未六月廿八夜作

· 徐賁
西風作雨又仍休,臥起園齋夜更幽。 天黑露華涼不下,雲疏河影淡還流。 陰蟲齊響渾忘夏,落葉頻飄預報秋。 亂後俄驚時節異,卻將何計爲消憂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丁未:古代乾支紀年法中的一個年份。
  • 西風:指鞦風。
  • 露華:露水。
  • 河影:銀河的倒影。
  • 隂蟲:指蟋蟀等夜間鳴叫的崑蟲。
  • 渾忘夏:完全忘記了夏天的炎熱。
  • 預報鞦:預示著鞦天的到來。
  • 亂後:指戰亂之後。
  • 時節異:時節的變化異常。
  • 消憂:消除憂愁。

繙譯

元代的徐賁在丁未年六月二十八日夜晚作下此詩。西風吹過,雨又停了,我在園中的齋房裡躺著,夜晚更加幽靜。天空黑暗,露水涼意襲人,雲層稀疏,銀河的倒影淡淡地流淌。夜間的崑蟲齊聲鳴叫,倣彿忘記了夏天的炎熱,頻繁飄落的樹葉預示著鞦天的到來。戰亂之後,我驚訝於時節的異常變化,卻不知用什麽方法來消除我的憂愁。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜的靜謐景象,通過西風、雨停、露華、河影等自然元素,傳達出季節交替的微妙變化。詩中“隂蟲齊響渾忘夏,落葉頻飄預報鞦”巧妙地將崑蟲的鳴叫和落葉的飄落作爲夏鞦交替的信號,表達了對時節變化的敏感和對戰亂後世界變化的感慨。結尾的“卻將何計爲消憂”則透露出詩人對未來不確定性的憂慮和對安甯生活的渴望。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文