踏雲行 · 全真堂竹簾

· 馬鈺
白刃持籋,青絲作線。一經一緯挨排遍。功成不敢掛茅檐,全真堂裏垂方便。 隔斷塵囂,內容自見。閒閒不用他人卷。月鉤高釣入青霄,恁時爭看扶風面。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白刃持籋(hé):用鋒利的刀刃作爲編織工具。
  • 青絲作線:用青色的絲線作爲編織材料。
  • 一經一緯:指編織時的經線和緯線,比喻有序的排列。
  • 挨排遍:緊密排列,沒有空隙。
  • 掛茅檐:掛在茅屋的檐下,這裏指不敢將竹簾掛在顯眼的地方。
  • 全真堂:道教全真派的道觀。
  • 隔斷塵囂:隔絕外界的喧囂和紛擾。
  • 內容自見:內在的修養和境界自然顯現。
  • 閒閒:悠閒自在的樣子。
  • 月鉤高釣:比喻月亮像鉤子一樣高掛在天空。
  • 入青霄:進入高遠的天空。
  • 恁(nèn)時:那時。
  • 扶風面:指道觀中的景象或道教的教義。

翻譯

用鋒利的刀刃作爲編織工具,青色的絲線作爲編織材料。一經一緯有序地緊密排列,沒有空隙。完成後,不敢將竹簾掛在顯眼的地方,只在全真堂裏垂掛,以便隔絕塵囂。

它隔斷了外界的喧囂,內在的修養和境界自然顯現。悠閒自在,不需要他人來捲起。月亮像鉤子一樣高掛在天空,那時爭相觀看道觀中的景象或道教的教義。

賞析

這首作品通過描述竹簾的製作和用途,表達了作者對全真道教的敬仰和對清靜生活的嚮往。詩中「白刃持籋,青絲作線」展現了竹簾製作的精細與不易,而「全真堂裏垂方便」則體現了竹簾的特殊用途,即隔絕塵囂,保持內心的寧靜。最後兩句以月亮高掛的景象,寓意着道觀的高遠和道教教義的深遠影響,表達了作者對全真道教的崇高敬意。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文