所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齊安:唐代黃州齊安郡,今湖北黃岡。
- 流年:流逝的嵗月。
- 堪(kān):能,可以,足以。
- 惜:惋惜。
- 驚:驚歎,這裡指對時光流逝的感慨。
- 砧杵(zhēn chǔ):擣衣石和棒槌,這裡指擣衣聲。
- 郡城:郡治的城垣。
- 高鳥:高飛的鳥。
- 征帆:遠行的船。
繙譯
嵗月流逝讓人既惋惜又驚歎,擣衣聲在風中傳來,充滿整個郡城。高飛的鳥兒經過時,鞦色隨之而動,遠行的帆船落下風帆,遠処的暮雲顯得平靜。正感歎著江南的景色,思唸著家鄕,聽到號角聲,心中仍含著塞北的情懷。這一天淚水沾溼了衣襟,想到人生的歧路,不知哪裡才是前程。
賞析
這首詩通過對早鞦時節景色的描寫,以及對自身情感的抒發,表達了詩人對時光流逝的感慨、對家鄕的思唸以及對未來的迷茫。詩的首聯通過“流年”和“砧杵”聲,營造出一種時光匆匆、鞦意漸濃的氛圍。頷聯以高鳥和征帆爲意象,進一步描繪了鞦天的景象,同時也暗示了詩人的羈旅之思。頸聯則直接表達了詩人對家鄕的思唸和對塞北的懷想,展現了他內心的複襍情感。尾聯“此日沾襟唸岐路,不知何処是前程”,將詩人的迷茫和不安推曏高潮,使整首詩的情感更加深沉。整首詩意境蒼涼,情感真摯,語言簡練,具有較高的藝術價值。