(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耿耿:明亮,顯著。(「耿」,讀音:gěng)
翻譯
珍惜重視這幽獨的蘭花綻放出一枝,它的清香十分顯著,聽起來卻仍讓人有些懷疑。它應當是想要比較一下香氣的高低,所以選擇在衆多花卉競相開放的時候開放。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了幽蘭花的獨特。詩的前兩句通過「珍重」一詞表現出對幽蘭的珍視,「清香耿耿」則突出了幽蘭香氣的濃郁。後兩句富有想象力,詩人認爲幽蘭選擇在羣芳競放時開放,是想要比較香氣的高下,委婉地表達了幽蘭的自信與不凡。整首詩以幽蘭爲喻,寄託了詩人對美好品質的讚美和追求,同時也反映了幽蘭在衆多花卉中獨樹一幟的形象。

蘇轍
蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。
► 1871篇诗文