(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 落魄:同「落泊」,潦倒失意。
- 陽關:古曲《陽關三疊》的簡稱,又名《渭城曲》,以王維《送元二使安西》詩爲歌詞。
- 人人:親暱的稱呼,指所愛的人。
- 捻(niǎn):用手指搓轉。
翻譯
滿是斜月的街道,垂着馬鞭獨自唱着《陽關》曲直到唱完。柔腸已斷滿是急切的思歸之情,全都是因爲那個人,不願意有這長久的分別。南橋下昨夜被風吹起了雪,長短亭邊征塵已經停歇。歸來的時候一定有梅花可以折取。想要將離愁,細細地用搓轉花枝來訴說。
賞析
這首詞寫了離別後的愁情。上闋通過「滿街斜月」的環境描寫和「垂鞭自唱陽關徹」的動作描寫,烘托出離別後的淒涼氛圍和深深的眷戀與思念,「斷盡柔腸思歸切」更是直接地表達了這種情感。下闋進一步寫離別的場景及對歸來的期盼和寄託離愁的方式。整首詞情感真摯細膩,語言簡潔,藉助特定的情境和動作,將離愁別緒表現得淋漓盡致,給人一種哀婉、纏綿的美感。