(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鑾駕(luán jià):帝王的車駕,這裏指代皇帝。
- 三峯:一般指華山的三座著名山峯蓮花峯、落雁峯、朝陽峯,這裏指皇帝出行停留之地。
- 紫微:本指紫微垣,星官名,在古代天文學中,它常被用來象徵皇宮。這裏指代皇宮。
- 受祿分南北:意即官員們享受俸祿,各自爲政。
- 迴鑾(huí luán):帝王出行後返回京城 。
- 社稷(shè jì):土谷之神,常用來象徵國家。
翻譯
自從皇帝停留在三峯那處,我日日夜夜全心全意思念着賢明的君主。君王習慣了待在華麗的皇宮之中,宮廷裏的笙歌演奏從不停歇。官員們在各地享受着俸祿,可是究竟誰纔是真正憂慮國家安危的人呢?但願在這夜晚時分皇帝能夠回宮理政,一定要讓國家社稷安穩太平。
賞析
這首《菩薩蠻·憂邦國》是敦煌曲子詞中的經典之作,反映了當時人們對國家命運的深切關注。上闋先是表達了對皇帝遠離京城的牽掛與懷念,「傾心日夜思明主」直白地訴說內心的期盼 ;「慣在紫微間,笙歌不暫閒」則呈現出宮廷生活的奢靡享樂,隱隱帶有一絲批判指責。下闋「受祿分南北,誰是憂邦國」以沉痛的質問,譴責官員們只顧自身利益,而無人爲國家命運擔憂;最後的「此夜卻迴鑾,須教社稷安」則表達出對國家安定的殷切希望,情感樸實而真摯。全詞語言簡潔明快,情感深切且直抒胸臆,反映了當時社會動盪不安中,百姓對國家命運的憂慮以及渴望賢君治理,國家能夠安定的迫切心情 。