(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****濯纓(zhuó yīng)**: 本意是洗滌冠纓,後來常比喻超脫世俗,操守高潔。這裏取其字面意思洗滌帽纓。
- 炎涼:冷熱。常比喻對待地位不同的人或者親熱,或者冷淡的不同態度。
翻譯
水中的魚兒,在飲水的時候能夠感知水的冷暖;而那些在水邊濯纓的人呢,他們用腳丫接觸河水時也能知道河水是熱是涼 。
賞析
這兩句詩用了比興的手法。通過「飲水魚心」和「濯纓人足」這樣平日常見之景來引發情感。魚能感受水的溫度,人能感知水流的冷暖,其實是在暗示世間萬物都有各自感知外界環境變化的能力。其中蘊含了對生活細緻的觀察,同時也隱含着一種對世態炎涼的感慨。表面看似只是描寫自然日常的一種現象,但細細品味會發現在平實之中有着深刻的生活智慧。它以一種委婉的方式讓讀者去聯想人類社會,人們在生活中也如同魚和人感受水一般,默默體會着世間人情的冷熱變化 。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文