(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岐路:比喻人生的選擇或分岐。
- 優遊:悠閒自在地遊玩。
- 楚驛:楚地的驛站,這裏指楚地。
- 虎帳:比喻軍營。
- 馬卿官傲:指馬卿(可能指司馬相如,因其曾任郎官,性格傲慢)的官職和傲慢態度。
- 世危:指時局動盪。
- 依劉表:劉表是東漢末年的荊州牧,這裏比喻尋求依靠。
- 謝公:指謝安,東晉時期的政治家,這裏比喻美好的山川能讓人想起歷史上的賢人。
- 謾:徒然,白白地。
翻譯
兩年來,我在人生的岐路上東西奔波,常常懷念在楚地驛站中悠閒自在的日子。 在軍營中高談闊論,卻無客人繼續我的話題,像馬卿那樣官職顯赫且傲慢的人,少有人能與我爲伍。 儘管時局動盪,我豈肯像尋求劉表庇護的人那樣,山川之美仍能讓我想起謝安那樣的賢人。 對於此去此恩,我無法言說,只能徒然地對着春風流下無用的淚水。
賞析
這首詩表達了詩人羅隱在動盪時局中的孤獨與無奈。詩中,「岐路」、「優遊楚驛」等詞描繪了詩人漂泊不定的生活和對過去悠閒時光的懷念。通過「虎帳談高無客繼」和「馬卿官傲少人同」,詩人表達了自己在軍營中的孤立無援和官場中的傲骨。最後兩句則抒發了對時局的不滿和對未來的無奈,只能對着春風流淚,無法言說內心的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對理想的追求。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文