題葉道士山房

· 顧況
水邊垂柳赤欄橋,洞裏仙人碧玉簫。 近得麻姑音信否,潯陽江上不通潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤欄橋:漆成紅色欄杆的橋 。
  • 碧玉簫:通常用玉石、竹管等製成的簫,音色優美,這裏形容仙人吹奏的簫精緻。
  • 麻姑:古代神話中的仙女,傳說她能擲米成丹砂 ,常用來代指神仙或超凡的人物。在詩中可能是詩人或葉道士所知曉的與仙界有關的特定人物。

翻譯

在那清澈的水邊,垂柳依依拂過漆着紅色欄杆的小橋。神祕的山洞之中,仙人吹着精緻的碧玉簫,那聲音婉轉悠揚。不知道你最近有沒有得到麻姑的音信呀?你瞧,這潯陽江上都不再有潮水涌動。

賞析

這首詩營造出一種充滿了神祕、空靈且略帶惆悵的意境。前兩句 「水邊垂柳赤欄橋,洞裏仙人碧玉簫」 ,以細膩的筆觸描繪出一幅優美畫面,水邊垂柳與赤欄橋形成優美的畫面景緻,爲後面仙人出現奠定了清幽的氛圍, 「洞裏仙人碧玉簫」 瞬間將場景引入奇幻、超凡的境地,有一種靈動的仙氣。後兩句 「近得麻姑音信否,潯陽江上不通潮」 ,詩人由景轉入對仙事的遐想與關切,借探尋麻姑音信,委婉地表達出一種對超脫塵世的嚮往或者對某神祕境界的關注。 「潯陽江上不通潮」 看似離題,實則深意暗藏,江潮不通,彷彿世間正常秩序與仙界信息產生了阻隔,傳達出一種迷茫與淡淡的寂寥之情。整首詩語言清朗自然,意境卻空靈奇幻,情景交融,在虛實轉換之間,給人留下悠長的回味空間 。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文