石上藤

· 顧況
空山無鳥跡,何物如人意。 委曲結繩文,離披草書字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 委曲:曲折,彎曲。
  • 結繩文:指藤蔓在石頭上纏繞形成的圖案,類似於古代結繩記事的方式。
  • 離披:散亂,不整齊。
  • 草書字:草書風格的文字,這裏比喻藤蔓的形狀。

翻譯

空曠的山中沒有鳥兒的蹤跡,是什麼東西如此符合人的心意? 藤蔓曲折地纏繞在石頭上,形成的圖案像是古老的結繩記事,又像是散亂的草書文字。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅山中藤蔓纏繞的靜謐畫面。詩中,「空山無鳥跡」一句,既表達了山中的幽靜,又暗示了自然的荒涼。而「何物如人意」則巧妙地引出了藤蔓這一自然元素,將其與人的情感相聯繫。後兩句通過對藤蔓形態的細膩描繪,將其比作結繩文和草書字,既展現了藤蔓的自然美,又賦予了它文化的內涵。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然之美的獨特感悟。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文