好女兒 · 綠遍西池
綠遍西池。梅子靑時。盡無端、盡日東風惡,更霏微細雨,惱人離恨,滿路春泥。
應是行雲歸路,有閑淚、灑相思。想旗亭、望斷黃昏月,又依前誤了,紅箋香信,翠袖歡期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠遍西池:西池到處都呈現出一片綠色。西池即金明池,在北宋汴京(今河南開封)城西,是著名遊覽勝地。
- 無端:無緣無故。
- 霏微(fēi wēi):形容細雨飄揚的樣子 。
- 行雲:本指神女,這裏代指所思念的女子。
- 旗亭:酒樓 。
- 紅箋(jiān):紅色的信箋。多用以題寫情詩、信札。
- 翠袖:指代女子。
翻譯
西池處處都被綠意籠罩,正是梅子泛青的時節。無緣無故地,整日裏東風肆虐,還有如絲的細雨飄落,這惱人的情景讓離別的遺憾更添幾分,路上滿是泥濘的春泥。那位像神女般的女子該是踏上了歸程,不知會不會懷着閒愁灑下相思之淚。想起在酒樓的情景,一直盼望着到黃昏月出之時。可是啊,又像從前一樣,錯過了佳人寫來的情書,錯過了與美人歡樂相聚的日期。
賞析
這首詞上闋描繪了西池邊的暮春景色,「綠遍西池。梅子青時」點明時間和地點,描繪出一幅生機勃勃的畫面。然而「盡無端、盡日東風惡,更霏微細雨」筆鋒一轉,惡劣的東風和細雨,營造出煩悶悽清的氛圍 ,「惱人離恨,滿路春泥」將離人之愁與眼前景相融合,以景襯情。下闋則轉入對女子的思念想象,作者想象女子歸途灑淚的畫面。同時回憶起與女子曾經在旗亭盼望相聚,可還是誤了約會,「又依前誤了,紅箋香信,翠袖歡期」,一個「又」字凸顯出錯過的無奈與哀怨,流露出深深的遺憾和無盡的惆悵 。整首詞將景與情巧妙交織,通過描寫春日景色抒發相思離別之愁,情感細膩婉轉,用詞精妙,給人以深刻的審美體驗。