所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東籬:語出陶淵明《飲酒》詩「採菊東籬下,悠然見南山」。後即以東籬指代菊花栽種之地。
- 露紅:紅色的露水,這裏代指紅色的花。
- 金英:菊花的別名。
- 胭脂:一種紅色的化妝品,這裏形容花的顏色像胭脂般豔麗。
- 霜蕊:帶着霜的花蕊。
- 霞臉:如彩霞般的面容,指花瓣。
- 淵明風致:指陶淵明那種清雅的風格和志趣。
翻譯
秋色來到東籬邊,有一種紅色的花首先開放佔位。應該想到菊花清冷平淡,所以採摘來用胭脂般的濃豔顏色來浸染它。彷彿是十月小小的桃花,帶着霜的花蕊打破如霞的花顏。爲什麼有着陶淵明一樣的清雅風格,卻又這般十分的嬌豔呢。
賞析
這首詞通過對秋日一種特別的花的描寫,營造出獨特的意境。詞一開始就點明瞭季節和花的位置,接着描述其獨特的豔麗色彩。「應念金英冷淡,摘胭脂濃染」用對比的手法突出了此花的特別。下闕「依稀十月小桃花,霜蕊破霞臉」更是生動形象地描繪出花的形態和特色。最後兩句則既表現了花兼具清淡與嬌豔的特質,又引發了對風格和氣質的思考。整闕詞語言優美,形象鮮明,生動地展現了一種秋日花卉的動人之處。