(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **花間蕊(ruǐ)**:花朵的花蕊。
- 兼無:連……也沒有。
- 蛺(jiá)蝶:蝴蝶的一種。
翻譯
雨前剛剛能看到花朵含着花蕊,雨後卻連葉子底下一朵花也沒有了。蝴蝶紛紛飛到牆的那邊去了,讓人不禁懷疑春色都跑到鄰居家去了 。
賞析
這首詩描繪了雨前雨後花朵由有到無的變化,以小見大展現了春光匆匆的特點。詩的前兩句用鮮明的對比,「初見」露出希望與欣喜,「兼無」則滿是失落,給人以強烈的反差衝擊。後兩句非常巧妙,詩人不直接寫自己對春色消逝的惆悵,而是通過寫蛺蝶「飛過牆去」,彷彿春色被它們帶到了鄰家,虛寫春色在鄰家,構思新奇,耐人尋味。全詩語言清新自然,從平凡的場景中挖掘出耐人咀嚼的詩意,飽含着詩人對春光短暫的惋惜與眷戀。