雨晴

· 王駕
雨前初見花間蘂,雨後兼無葉裏花。 蛺蝶飛來過墻去,却疑春色在鄰家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **花間蕊(ruǐ)**:花朵的花蕊。
  • 兼無:連……也沒有。
  • 蛺(jiá)蝶:蝴蝶的一種。

翻譯

雨前剛剛能看到花朵含着花蕊,雨後卻連葉子底下一朵花也沒有了。蝴蝶紛紛飛到牆的那邊去了,讓人不禁懷疑春色都跑到鄰居家去了 。

賞析

這首詩描繪了雨前雨後花朵由有到無的變化,以小見大展現了春光匆匆的特點。詩的前兩句用鮮明的對比,「初見」露出希望與欣喜,「兼無」則滿是失落,給人以強烈的反差衝擊。後兩句非常巧妙,詩人不直接寫自己對春色消逝的惆悵,而是通過寫蛺蝶「飛過牆去」,彷彿春色被它們帶到了鄰家,虛寫春色在鄰家,構思新奇,耐人尋味。全詩語言清新自然,從平凡的場景中挖掘出耐人咀嚼的詩意,飽含着詩人對春光短暫的惋惜與眷戀。

王駕

王駕,晚唐詩人,字大用,自號守素先生,河中(今山西永濟)人。大順元年(890)登進士第,仕至禮部員外郎。後棄官歸隱。與鄭谷、司空圖友善,詩風亦相近。其絕句構思巧妙,自然流暢。司空圖《與王駕評詩書》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長於思與境偕,乃詩家之所尚者。” ► 8篇诗文

王駕的其他作品