無題

江南有美人,別後長相憶。 何以慰相思,贈汝好顔色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **何以:靠什麼,憑藉什麼。
  • **好顏色:美好的容貌、光彩,這裏可理解爲美麗的容顏。

翻譯

江南有一位美麗的女子,離別之後我常常深深地思念着她。拿什麼來慰藉這相思之苦呢,希望能把我見到的美好景色贈送給你(來傳達我的思念) 。

賞析

這首詩寫得情意綿綿。開頭直接點明思念對象是江南美人,「別後長相憶」簡單直白又強烈地表達出別後對美人無時無刻的想念。後兩句作者沒有像常見的寫相思那樣苦吟,而是出人意料地提出以「好顏色」來慰藉相思,給這份思念增添了一抹浪漫色彩 ,讓讀者在欣賞到詩人對美人的深情時,也彷彿感受詩人在努力爲這份相思尋覓出口,增添了詩作的溫情與夢幻感。整體語言簡潔卻情感真摯,韻味悠長。 不過這首詩一般被認爲並非范仲淹所作,可能是後人僞託。

范仲淹

范仲淹

范仲淹,字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學家,世稱“范文正公”。生於武寧軍(治所徐州)(一說河北真定府)。祖籍邠州(今陝西省彬縣),先人遷居蘇州吳縣(今江蘇蘇州),唐朝宰相範履冰的後人。他爲政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數度被貶。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,終年64歲。是年十二月葬於河南伊川萬安山,諡文正,封楚國公、魏國公。有《范文正公全集》傳世,通行有清康熙歲寒堂刻版本,附《年譜》及《言行拾遺事錄》等。 ► 328篇诗文