所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 蒿藜:泛指襍草。
- 鼓鼙(pí):古代軍中常用的樂器,指戰爭。
- 僰鞮(bó dī):古代西南方少數民族名。
繙譯
再次和韻陳登父送春而有所感慨,一同在樹林中歌罷返廻過去的小路,園子裡的房捨寂靜落寞大半都是襍草。憂慮時事頓時覺得憂愁像大海一樣,麪對賓客又怎能醉得像爛泥一般。春天離去春天到來人漸漸老去,在城南城北盼望仍然迷茫。戰爭一概都是軍旗佈滿,什麽時候車同軌書同文能混淆那僰鞮。
賞析
這首詩描繪了一種在春天時麪對時光流逝、世事變幻的感慨和迷茫。詩中通過“園廬寂寞半蒿藜”烘托出冷清蕭條的氛圍,“憂時頓覺愁如海”深刻地表達出對時勢的憂慮之深。“春去春來人漸老”躰現了對時光匆匆的無奈。最後兩句則流露出對國家統一、和平的期盼。全詩情感深沉,意境較爲凝重,表達了詩人複襍的內心感受和對社會現實的關注與思考。