漁家傲 · 自前二府鎮穰下營百花洲親制
羅綺滿城春欲暮。百花洲上尋芳去。浦映□花花映浦。無盡處。恍然身入桃源路。
莫怪山翁聊逸豫。功名得喪歸時數。鶯解新聲蝶解舞。天賦與。爭教我悲無歡緒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅綺(luó qǐ): 羅和綺,多借指絲綢衣裳,這裏代指身着華麗衣服的人。
- 浦(pǔ):水邊,這裏指百花洲邊的水濱 。
- 恍然:彷彿,好像。
- 山翁:作者范仲淹自指。
- 逸豫(yì yù):安逸快樂。
- 歸時數:歸之於時運氣數 。
- 新聲:新穎美妙的樂音。
- 天賦與:是上天賦予的。
- 爭教:怎教 。
翻譯
暮春時節,滿城的人們都身着華麗,我前往百花洲探尋芬芳美景。洲邊的水映照着繁花,繁花又倒映在水中。那美好的景色無邊無際,我彷彿一下子走進了陶淵明筆下的世外桃源之路。 不要奇怪我這老頭偶爾享受安逸快樂,功名的得失本來就歸之於時運氣數。黃鶯懂得唱出新穎美妙的歌聲,蝴蝶懂得翩翩起舞,這都是上天賦予它們的本領。如此美好的景象,怎教我生出悲傷而沒有歡樂的情緒呢。
賞析
這首詞描繪出一幅醉人的春日賞景圖。上闋描繪了暮春時節百花洲上花水相映的迷人景緻,「浦映□花花映浦」一句生動地展現出水與花相互映襯的美妙畫面,營造出宛如世外桃源般的清幽意境,讓人如臨其境。下闋則通過「莫怪山翁聊逸豫」表明自己享受當下的態度,體現出作者對功名利祿的曠達胸懷,認爲功名得失皆有時運定數。「鶯解新聲蝶解舞」,把自然萬物的生機勃勃描繪得淋漓盡致,以黃鶯與蝴蝶的歡樂活躍,襯托出自己內心受到美好自然的感染,自然而然地生出歡樂情緒,忘卻憂慮,進一步烘托出詞中悠然愜意的氛圍。整首詞將自然之景與人生感悟巧妙融合,既有對美好春光的讚美,也有豁達超脫的人生態度的展現,呈現出一種獨特的藝術魅力 。