田園 作
弊廬隔塵喧,惟先養恬素。
卜鄰近三徑,植果盈千樹。
粵余任推遷,三十猶未遇。
書劒時將晚,丘園日已暮。
晨興自多懷,晝坐常寡悟。
沖天羨鴻鵠,爭食羞雞騖。
望斷金馬門,勞歌采樵路。
鄉曲無知己,朝端乏親故。
誰能爲揚雄,一薦甘泉賦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弊廬:破舊的房屋。這裏指作者自己的住所。
- 塵喧:塵世的喧囂。
- 恬素:安適、質樸的生活狀態。「恬」指安靜,「素」表示質樸。
- 卜鄰:選擇鄰居。
- 三徑:原指西漢末年蔣詡隱居後,在院裏竹下開闢三條小路,只與求仲、羊仲來往。後以此代指隱士居住的地方。
- 粵餘:我。粵,句首語氣助詞。
- 推遷:變化、變遷,這裏指命運的轉變。
- 未遇:沒有得到機遇,沒有被朝廷重用 。
- 書劍:書和劍,古代文人常攜帶,常用來表示功名事業。
- 丘園:家園、鄉村,這裏暗指隱居生活。
- 晨興:早晨起來。
- 寡悟:很少有領悟。
- 鴻鵠(hóng hú):天鵝,常用來象徵志向遠大的人。
- 雞騖(jī wù) :雞和鴨,比喻追求名利的小人。騖,鴨子。
- 金馬門:漢代宮門名,學士待詔之處,這裏代指朝廷。
- 勞歌:勞動者唱的歌,這裏指自己在樵路上勞作而歌。
- 鄉曲:鄉里。
- 朝端:朝廷。
- 揚雄:西漢辭賦家。漢成帝時,經人推薦,獻《甘泉賦》等,從而被重用。
翻譯
我的破舊房屋遠離塵世的喧囂,一心只想保持安適質樸的生活。我選擇鄰居住在這清幽的地方,如同隱士一般,種植的果樹有上千棵。我聽任命運的變化無常,都三十歲了還沒有遇上好的機遇。一心追求功名事業時發覺爲時已晚,隱居田園也感覺時光流逝已到日暮時分。早晨醒來常常思緒滿懷,白天坐着卻也很少能有所領悟。我羨慕鴻鵠能夠沖天高飛,以像雞騖那樣只爲爭食而奔波爲羞恥。我望斷了通向金馬門(朝廷)的道路,只能在採樵的路上辛苦勞作而歌。在同鄉中沒有知心的朋友,在朝廷裏也缺乏親戚故舊。有誰能像推薦揚雄那樣推舉我,讓我也能憑藉才華受到重用呢?
賞析
這首詩是孟浩然的作品,詩中展現了詩人複雜的思想情感和人生狀態。開篇描繪自己居住環境遠離塵囂,意圖保持質樸恬適生活,表達了對寧靜生活的喜愛。「卜鄰」「植果」等內容勾勒出田園生活的愜意與安閒。然而詩人內心並非全然安於田園,從「三十猶未遇」起,筆鋒一轉,抒發自己仕途不順、壯志未酬的感慨。歲月流逝,書劍生涯即將遠去,既錯過了建功時機,隱居田園又心有不甘。 「晨興」「晝坐」兩聯進一步寫內心的迷茫與無助,滿心的思索卻難有領悟。以「鴻鵠」和「雞騖」爲對比,鮮明地表達出自己志向的高遠和對追逐利祿之人的不屑。「望斷」「勞歌」再次突出求仕不得的無奈。最後感慨在鄉在朝都無人賞識舉薦自己,借用揚雄的典故,強烈地抒發了渴望有人推薦自己進入仕途實現抱負的迫切心情 。整首詩語言質樸但情感真摯,將田園生活的安適與詩人內心仕途坎坷的苦悶相互交織,生動地呈現出孟浩然早期複雜的心境 。