春中喜王九相尋

二月湖水清,家家春鳥鳴。 林花掃更落,徑草踏還生。 酒伴來相命,開尊共解酲。 當杯已入手,歌妓莫停聲。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春中:春天中期。
  • 相尋:尋訪。
  • 湖水清:湖水清澈。
  • 春鳥:春天的鳥兒。
  • 林花:樹林中的花朵。
  • 掃更落:掃除後再次落下。
  • 徑草:小路上的草。
  • 踏還生:被踩踏後仍然生長。
  • 酒伴:一起喝酒的朋友。
  • 相命:相互邀請。
  • 開尊:打開酒器,指開始飲酒。
  • 解酲:解除酒後的醉意。
  • 當杯:舉杯。
  • 歌妓:唱歌的女子。

翻譯

二月的湖水清澈透明,每家每戶都能聽到春天鳥兒的鳴叫。 樹林中的花朵被掃除後仍會落下,小路上的草即使被踩踏也依舊生長。 一起喝酒的朋友相互邀請,打開酒器共同解除酒後的醉意。 舉杯飲酒時,唱歌的女子請不要停止歌聲。

賞析

這首詩描繪了春天中期的景象,通過「湖水清」、「春鳥鳴」、「林花掃更落」、「徑草踏還生」等自然景象,展現了春天的生機與活力。後半部分則轉向人與自然的和諧共處,通過「酒伴來相命」、「開尊共解酲」、「當杯已入手」等描繪,表達了人們在春天中享受生活、與朋友共飲的愉悅心情。最後一句「歌妓莫停聲」更是以一種輕鬆愉快的方式,邀請歌妓繼續歌唱,增添了詩中的歡樂氣氛。整首詩語言簡練,意境明快,充分展現了孟浩然田園詩的特色。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代詩人,孟子第33代。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 ► 267篇诗文