結客少年場行

結客少年場,春風滿路香。 歌撩李都尉,果擲潘河陽。 隔花遙勸酒,就水更移牀。 今年喜夫婿,新拜羽林郎。 定知劉碧玉,偷嫁汝南王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結客:結交賓客。
  • 少年場:年輕人聚會的場所。
  • 都尉:官名。
  • 河陽:此處代指潘岳,曾任河陽令。

翻譯

在那年輕人聚會的場所結交賓客,春風吹拂,滿路飄香。歌聲撩動像李都尉那樣的人,瓜果像潘河陽那樣投擲。隔着花叢遠遠地勸人飲酒,靠近水邊更換坐牀。今年高興有了夫婿,新被任命爲羽林郎。一定知道那劉碧玉,偷着嫁給了汝南王。

賞析

這首詩生動地描繪了少年場中的熱鬧場景和人物的活動。詩中通過「春風滿路香」營造出一種充滿生機和歡樂的氛圍。「歌撩」「果擲」等詞語形象地表現了少年們的豪放不羈和歡快愉悅。描述了勸酒、移牀等細節,使場景更加鮮活。最後兩句提及女子的婚事,增添了一些情感和故事性。整首詩節奏明快,語言活潑,展現了年輕人的熱情與活力。

庾信

庾信

庾(yǔ)信,字子山,小字蘭成。南陽新野(今河南新野)人,南北朝時期文學家、詩人。其家“七世舉秀才”、“五代有文集”,他的父親庾肩吾爲南樑中書令,亦是著名文學家。 ► 309篇诗文