所属合集
注釋
“鳩雨”兩句:形容燕子和鳩鳥在斜風細雨中來回飛翔。
謝娘:指思婦。
暮雲:黃昏時天上的雲霞。以上兩句是說咫尺天涯。兩人相隔雖只一重簾子,就無法相見,不必有斷腸人在天涯之嘆。
“釧金”兩句:即金釧寒,玉釵冷,形容春寒。
孤負:即辜負。 韶華:美好的春光。
賞析
接下兩句,一反上面那種隱而不露的寫法,而出以“怨語”:“一重簾外即天涯,何必暮雲遮”?時光已抵傍晚,天又不放晴,一塊濃重的暮雲更遮斷了少女凝望天邊的視線,故而她就發出了怨恨之語。意思是:一重簾子就已將我阻隔在深院內室,使得簾外之近竟變成了“天涯”之遙,更何況天上還有重重烏雲來遮隔呢?從這兩句來看,在她內心深處,藏有一個“心上人”的影子。她想要與他會面,奈何家規和禮教絕不允許這麼做,怨恨之極,只得從“尤人”發展到了“怨天”——但出於大家閨秀的身份,她卻又不能直言其埋怨父兄之情,只能將一股怨氣盡撒之於簾子和暮雲。這其間的曲折三昧,盡在文字之外。於此亦可見得作者揣摸和刻畫人物內心世界的深湛功夫和高超技巧。
既然心中充溢着怨恨,那麼她必然會有所反抗。但是她缺乏勇氣和機會,因此只能採取比較“消極”和婉轉的反抗形式。“釧金寒,釵玉冷,薄醉欲成還醒”以及“一春梳洗不簪花”這幾句就是寫她的這種“消極反抗”。摘下了手臂上的金釧,拔下了頭髮上的玉釵,甚至一整個春天都不願插花打扮,這實際是暗示自己“豈無膏沐,誰適爲容”(《詩·衛風·伯兮》)的心意,同時又是向她父兄的一種“抗議”行動。可是,她的這種舉止行動並沒有收到多大的效果,——父兄並沒有讓她走出深閨,而所懷的戀人也並不能因此而得見,所以她又一次墮入了痛苦之中。