(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荊楚:荊是指古代楚國的別稱,楚文化發祥地,在今湖北一帶。「荊」的讀音爲「jīng」。
- 鍊:同「煉」,本意是用火燒製或用加熱等方法使物質純淨、堅韌、濃縮,這裏指精煉銅。「鍊」讀音爲「liàn」。
翻譯
彩色的雙絲展現女子的手工,這多是因爲荊楚之地所記載的遺風。聖明的君主洞察萬物如同上天明鑑,不需要江心那經過百次錘鍊的銅(暗指唐代李德裕在長江中心設立的用以觀察善惡的銅柱子)。
賞析
這首詩以端午節女子獻雙絲的習俗爲切入點,反映了荊楚地區的遺風。詩的後兩句則以聖君的明智洞察與不需要類似江心百鍊銅這樣的外物來評判善惡進行對比,強調了君主的賢明。整首詩語言簡練,寓意深刻,通過對端午節習俗的描述和對君主的讚美,表達了對美好品德和清明政治的嚮往。同時,也展現了歐陽修對傳統文化的尊重和對社會現實的關注。