影搖金澗水,香染玉潭風。
何處曾移菊,溪橋鶴嶺東。
籬疏還有豔,園小亦無叢。
日晚秋煙裏,星繁曉露中。
影搖金澗水,香染玉潭風。
罷酒慚陶令,題詩答謝公。
朝來數花發,身在尉佗宮。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 菊:菊花,中國傳統文化中象徵高潔、長壽。
- 溪橋:溪流上的小橋。
- 鶴嶺:山嶺名,可能指山嶺形狀似鶴。
- 籬疏:籬笆稀疏。
- 豔:鮮豔的花朵。
- 園小:小園子。
- 無叢:沒有密集的花叢。
- 日晚:傍晚時分。
- 秋煙:秋天的霧氣。
- 星繁:星星繁多,形容夜晚天空明亮。
- 曉露:清晨的露水。
- 影搖:影子搖曳。
- 金澗水:金色的溪水,形容水光閃爍。
- 香染:香氣瀰漫。
- 玉潭風:玉潭邊吹來的風,形容風景優雅。
- 罷酒:停止飲酒。
- 慚陶令:慚愧於陶淵明,陶淵明是中國古代著名的隱逸詩人,以愛菊著稱。
- 題詩:寫詩。
- 答謝公:回答謝靈運,謝靈運是東晉時期的文學家,以山水詩著稱。
- 朝來:早晨。
- 數花發:數朵花開放。
- 身在:身處。
- 尉佗宮:尉佗的宮殿,尉佗是漢代南海郡的官員。
翻譯
在何處曾經移植過菊花,是在溪橋和鶴嶺的東邊。 籬笆雖然稀疏,但仍有鮮豔的花朵,園子雖小,卻沒有密集的花叢。 傍晚時分,秋天的霧氣中,星星繁多,清晨的露水中。 影子在金色的溪水中搖曳,香氣被玉潭邊的風吹染。 停止飲酒,我感到慚愧於陶淵明,寫詩回答謝靈運。 早晨,幾朵花開放,我身處尉佗的宮殿。
賞析
這首詩描繪了詩人在南海使院的菊花園中的所見所感。通過對菊花的細膩描繪,展現了秋天的寧靜與美麗。詩中「影搖金澗水,香染玉潭風」等句,運用了對仗和比喻,形象地描繪了菊花的影子和香氣,增強了詩歌的意境美。結尾處提到「罷酒慚陶令,題詩答謝公」,表達了詩人對前賢的敬仰與自我反省,同時也體現了詩人對自然美景的深刻感悟和對詩歌創作的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和文化的雙重關懷。