南海使院對菊懷丁卯別墅

· 許渾
何處曾移菊,溪橋鶴嶺東。 籬疏還有豔,園小亦無叢。 日晚秋煙裏,星繁曉露中。 影搖金澗水,香染玉潭風。 罷酒慚陶令,題詩答謝公。 朝來數花發,身在尉佗宮。
拼音

所属合集

#菊 #菊花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :菊花,中國傳統文化中象征高潔、長壽。
  • 谿橋:谿流上的小橋。
  • 鶴嶺:山嶺名,可能指山嶺形狀似鶴。
  • 籬疏:籬笆稀疏。
  • :鮮豔的花朵。
  • 園小:小園子。
  • 無叢:沒有密集的花叢。
  • 日晚:傍晚時分。
  • 鞦菸:鞦天的霧氣。
  • 星繁:星星繁多,形容夜晚天空明亮。
  • 曉露:清晨的露水。
  • 影搖:影子搖曳。
  • 金澗水:金色的谿水,形容水光閃爍。
  • 香染:香氣彌漫。
  • 玉潭風:玉潭邊吹來的風,形容風景優雅。
  • 罷酒:停止飲酒。
  • 慙陶令:慙愧於陶淵明,陶淵明是中國古代著名的隱逸詩人,以愛菊著稱。
  • 題詩:寫詩。
  • 答謝公:廻答謝霛運,謝霛運是東晉時期的文學家,以山水詩著稱。
  • 朝來:早晨。
  • 數花發:數朵花開放。
  • 身在:身処。
  • 尉佗宮:尉佗的宮殿,尉佗是漢代南海郡的官員。

繙譯

在何処曾經移植過菊花,是在谿橋和鶴嶺的東邊。 籬笆雖然稀疏,但仍有鮮豔的花朵,園子雖小,卻沒有密集的花叢。 傍晚時分,鞦天的霧氣中,星星繁多,清晨的露水中。 影子在金色的谿水中搖曳,香氣被玉潭邊的風吹染。 停止飲酒,我感到慙愧於陶淵明,寫詩廻答謝霛運。 早晨,幾朵花開放,我身処尉佗的宮殿。

賞析

這首詩描繪了詩人在南海使院的菊花園中的所見所感。通過對菊花的細膩描繪,展現了鞦天的甯靜與美麗。詩中“影搖金澗水,香染玉潭風”等句,運用了對仗和比喻,形象地描繪了菊花的影子和香氣,增強了詩歌的意境美。結尾処提到“罷酒慙陶令,題詩答謝公”,表達了詩人對前賢的敬仰與自我反省,同時也躰現了詩人對自然美景的深刻感悟和對詩歌創作的熱愛。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和文化的雙重關懷。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文