(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舟(zhōu):小船
- 帆(fān):船帆
- 橈(ráo):櫓
- 湖(hú):水面較大的水域
- 野山:野外的山
- 沙平:沙灘平坦
- 鷺(lù):一種水鳥
- 流螢:飛舞的螢火蟲
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠
- 漁笛:漁民吹奏的笛子
翻譯
在江口的小船上看見了明亮的月光, 船行駛,帆飛揚,夜晚停泊,櫓暫時擱置。 月亮從湖面升起,湖水泛白,雲散開,野外的山巒蒼翠。 沙灘平坦,聚集了幾隻白鷺,微風吹動,螢火蟲在四處飄動。 遙遠的家鄉思念切切,漁民吹奏的笛聲聽起來卻有些遙遠難辨。
賞析
這首古詩描繪了作者在船上夜晚看到月光的情景,通過描繪船行、月出、湖水、雲山、沙灘、白鷺、螢火蟲等元素,展現了一幅寧靜而美麗的夜晚畫面。詩中表達了對遠方家鄉的思念之情,以及對漁笛聲的遙遠感受,給人一種深沉而富有詩意的感覺。