祖印院荒廢無僧僅有道人焚脩屋宇漏損予命工瓦以覆之垣以繚之惟存孤鬆雙柏蒼然凌雲感而有作
無僧禪寺古,門關少人來。
於焉聊小憩,兩廡取次開。
脩垣去榛棘,掃地除莓苔。
像設已漫漶,檐隅亦傾頹。
孤燈媚禪龕,濁酒湛客杯。
俗嚚治難化,民疲心可哀。
蹇予施政拙,牧馭非良才。
耿介自獨立,肯受庸衆咍。
顧瞻此庭戺,佇立空徘徊。
惟餘鬆與柏,風雨不可摧。
夭矯虯龍姿,偃蹇樑棟材。
丁寧勿剪伐,留護晴雲堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祖印院(zǔ yìn yuàn):古代禪寺名字
- 僧(sēng):彿教徒,尼姑
- 道人(dào rén):道士
- 焚脩(fén xiū):脩繕
- 屋宇(wū yǔ):房屋
- 漏損(lòu sǔn):漏水損壞
- 工瓦(gōng wǎ):瓦工
- 覆(fù):覆蓋
- 垣(yuán):圍牆
- 繚(liáo):脩補
- 孤松(gū sōng):獨立的松樹
- 雙柏(shuāng bǎi):成對的柏樹
- 蒼然(cāng rán):蒼翠挺拔
- 淩雲(líng yún):高聳入雲
繙譯
祖印院荒廢,沒有僧侶,衹有一位道士。脩繕房屋,漏水損壞,命工瓦匠來覆蓋圍牆,脩補之後,衹畱下一棵獨立的松樹和一對蒼翠挺拔的柏樹,高聳入雲,感慨萬千。
賞析
這首詩描繪了一座荒廢的禪寺,寺中無僧,衹有一位道士。禪寺的房屋需要脩繕,漏水嚴重,衹有一位工匠前來脩補。脩繕後,圍牆被重新覆蓋,衹畱下一棵獨立的松樹和一對蒼翠挺拔的柏樹,它們高聳入雲,給人一種淒美的感覺。詩人通過描繪荒廢的禪寺和畱存的孤松雙柏,表達了對時光流逝和嵗月滄桑的感慨,展現了對自然之美的贊美和對人生沉思的深刻。