送張守正歸句容故鄉啼烏行

慈烏啼,聲何悲,聲悲情慘風悽悽。昔時孤雄引雛飛,雛飛遠去羽翼齊。 可憐流落天之涯,孤雄摧折嗟命違。天荒地老歸無期,雛生未報返哺慈。 霜寒水夜長相思,慈烏啼,聲何悲。爾何不往故林棲,中有喬木連雲低。 願因晨風送爾歸,空巢補葺哺其兒,不受風雨漂搖危。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

慈烏(cí wū):指慈愛的烏鴉,這裡比喻爲母親
鳳(fèng):鳳凰,這裡比喻爲父親
孤雄(gū xióng):指孤獨的雄鳥,這裡比喻爲父親
雛(chú):小鳥,這裡比喻爲子女

繙譯

慈愛的烏鴉啼叫,聲音多麽悲傷,悲傷得像淒淒涼風。曾經,孤獨的雄鳥引領著幼雛飛翔,幼雛飛得遙遠,羽翼齊整。可憐的父母流落在天涯邊,孤獨的雄鳥心碎,唏噓命運的無常。天荒地老,廻歸的日子無期,幼雛生來未能廻報慈父母的養育之恩。寒霜冰冷,夜晚漫長,彼此相思之情切。慈愛的烏鴉啼叫,聲音多麽悲傷。你們爲何不返廻故鄕棲息,那裡有高大的樹木連緜雲耑。願清晨的微風送你們廻家,脩補空巢,喂養你們的孩子,讓他們不受風雨搖蕩危險。

賞析

這首詩描寫了一對慈愛的父母(慈烏和鳳)與他們的子女(雛)之間的深情。父母爲了子女的成長犧牲了自己的幸福,流落異鄕,心系子女,希望他們能夠廻歸故鄕,安享天倫之樂。詩中通過烏鴉和鳳凰的形象,表達了家庭之愛的偉大和深沉。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文