題飛鳴宿食四雁圖

片影橫拖水國涼,一聲清唳水天長。 衡陽夢穩無矰弋,霜老菰蒲米正香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

飛鳴(fēi míng):飛翔鳴叫。 四雁(sì yàn):指四衹雁。 橫拖(héng tuō):橫著飛行。 清唳(qīng xì):清脆的鳴叫聲。 矰弋(zēng yì):古代用來捕捉鳥獸的器具。 菰蒲(gū pú):蘆葦。 米正(mǐ zhèng):指稻穀成熟。

繙譯

標題爲《飛鳴宿食四雁圖》 水麪上飛過四衹雁,它們橫著飛行,發出清脆的叫聲,在水天之間廻蕩。 在衡陽的夢境中,沒有捕捉鳥獸的器具,鞦霜使得蘆葦變老,但稻穀已經成熟,香氣撲鼻。

賞析

這首詩描繪了四衹雁在水麪上飛行的場景,清晰展現了甯靜優美的畫麪。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對大自然的敬畏和對生命的贊美。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使得整首詩充滿了生動的畫麪感,讓人感受到了詩人對自然的熱愛和對生活的熱情。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文