· 徐渭
林梢片石墨初籠,凍筆勾寒入指中。 急遣蒼頭沽一榼,破簾穿日蕩杯紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 林梢:樹梢
  • 片石墨:碎石子,指碎石的顔色像墨一樣
  • 勾寒:勾畫寒冷的意境
  • 蒼頭:蒼老的頭發
  • :賣
  • :盛酒的器具
  • :窗簾

繙譯

竹林中,樹梢上的碎石子倣彿籠罩在墨色之中,冰冷的筆尖劃過指尖。匆忙讓蒼老的頭發去買一壺酒,撕開簾子,陽光灑進來,酒盃泛起紅暈。

賞析

這首詩描繪了竹林中的一幅畫麪,以簡潔的語言展現出林間的寂靜和清冷。詩人通過對碎石子、冰冷筆尖的描繪,營造出一種淒涼的氛圍。而最後提到的買酒、撕開簾子,透露出一絲溫煖和生活的氣息,使整首詩增添了一絲生動和活力。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文